The Mediterranean Axis is all the rage.
|
L’eix mediterrani està de moda.
|
Font: Covost2
|
Alongside bearded ladies and camera obscuras, aqua vivariums were all the rage.
|
Al costat de les dames barbudes i les obscuritats de la càmera, els vivaris aquàtics eren tota la ràbia.
|
Font: MaCoCu
|
I don’t blame you, it’s all the rage these days. In addition, young people are those who adopt new ideas most passionately.
|
No te’n culpe; és la febre de l’època, i la joventut és la que amb més calor apadrina les idees noves.
|
Font: Covost2
|
Okay, but why isn’t this all the rage then?
|
Va bé, però... Per què això no està de moda?
|
Font: mem-lliures
|
Imagining Futures In the last few years there has been a loud cry for new narratives around reality, and speculative stories and science fiction are all the rage.
|
Dossier Imaginar futurs Els darrers anys s’ha dit amb força que necessitem noves narratives sobre la realitat; els relats especulatius i la ciència-ficció estan de moda.
|
Font: MaCoCu
|
On the ceiling, ornamentation in the form of colourful plants and flowers complete an exotic and surprising ensemble that he made all the rage among the elite of Barcelona at the time.
|
Als sostres, ornamentacions en forma de plantes i flors multicolors completen un conjunt exòtic i sorprenent que va fer furor entre l’elit barcelonina de l’època.
|
Font: MaCoCu
|
Biographical movies are all the rage.
|
Les pel·lícules biogràfiques estan de moda.
|
Font: AINA
|
This game is all the rage!
|
Aquest joc està causant furor!
|
Font: HPLT
|
Where has all the rage gone?
|
On ha quedat tota aquella ràbia?
|
Font: NLLB
|
Mobile is all the rage right now.
|
El mòbil està de moda en aquests moments.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|